大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于幼兒教育學第七章的問題,于是小編就整理了1個相關介紹幼兒教育學第七章的解答,讓我們一起看看吧。
愛的教育1~10頁主要內容概括?
1.第一章:配巴尼先生叫我們默寫,教育我們要用功,要規(guī)矩。
2.第二章:羅伯蒂在大街上救起一個小男孩,大家都夸贊他勇敢。
3.第三章:班級里來了一名新同學,同學們紛紛贈送禮物個那位新生并和諧相處。
4.第四章:三四個小孩取笑有殘疾的科羅西,老師批評教育了那些欺負科羅西的同學。安利柯由此看出卡羅納的美好品德。
5.第五章:科羅西刻苦讀書的好品質。
6.第六章:一位帕多瓦的少年被父母賣給了戲法班子,帕多瓦捍衛(wèi)祖國的尊嚴。
7.第七章:女生們號召大家為一個清掃煙筒的小孩募捐。
8.第八章:安利柯的母親告訴他應該向所有的死者寄托哀思。
9.第九章:安利柯的母親告訴他應設身處地為窮人著想,并告訴他窮人受施舍后的祝福會給自己快樂和健康,告戒安利柯要關愛窮人。
10.第十章:為了擺脫貧困,兩年前馬爾科的母親遠到阿根廷當傭人。歷盡千辛萬苦到圖庫曼并找到母親時,母親因為思念親人而不肯動手術已經奄奄一息,馬爾科的到來給了母親精神支持,最終救活了母親。
一、《愛的教育》主要內容
《愛的教育》一書以一個小男孩安利柯的眼光,從10月份4年級開學第一天開始寫起;一直寫到第二年7月份,全書共100篇文章,包括發(fā)生在安利柯身邊各式各樣感人的小故事、父母在他日記本上寫的勸誡啟發(fā)性的文章,以及10則老師在課堂上宣讀的精彩的“每月故事”。每章每節(jié),都把“愛”表現(xiàn)得精髓深入、淋漓盡致,大至國家、社會、民族的大我之愛,小至父母、師長、朋友間的小我之愛,處處扣人心弦、感人肺腑。100多年來此書一直暢銷不衰,并且曾多次被改編為動畫片、電影、連環(huán)畫,讀者遍布全世界。而且在意大利學校兒童的讀物中間,這一部也要算是最普遍的了。這書的目的,是打算寫出兒童中間的友情,不為階級及社會地位所阻隔的友情。他在這書里把小學生的世界活潑潑地映演在我們眼前了。成人了解兒童的友情本是不可能的事。但讀了這幾篇日記,誰都要把兒童時代的情感重新喚起。這是亞米契斯的最大成功處。當亞米契斯寫這部書時,他的心中便充滿了青年之火。所以書內的辭藻與結構雖不講究,但單是一種情緒就能使讀者十分感動了。
二、《愛的教育》,原名《心》,在意大利語中是“心”的意思。
原書在一九零四年已三百版,各國大概都有譯本,書名卻不一致。早在英譯本雖仍作《心》,下又標《一個意大利小學生的日記》,日譯本改稱《愛的學?!?。譯者認為:如用《心》原名,在我國不能表出內容,《一個意大利小學生的日記》,似不及《愛的學校》來的簡單。但因書中所敘述的不但是學校,連社會及家庭的情形都有,所以又以己意改名《愛的教育》。
三、《愛的教育》是在一九二三年被介紹到我國來的,在《東方雜志》上連載。
一出版就受到教育界的歡迎,20世紀80年代初和21世紀初都曾在國內暢銷一時,可以說超過了任何一種《教育學》或《教育概論》。100年來,始終暢銷不衰,截止到2010年前后,已有一百多種文字的譯本,并且多次被改編成動畫片、電影、連環(huán)畫、影響遍布全世界,成為一部最富愛心及教育性的讀物,是世界公認的文學名著,并且是一部人生成長中的“必讀書”。
四、《愛的教育》由夏丏尊先生于1924年對照日、英譯本將這本書譯為中文,漫畫家豐子愷先生作插圖和封面,由上海開明書店出版。夏丏尊先生在翻譯《愛的教育》時說過這樣一段話:“教育之間沒有情感,沒有愛,如同池塘沒有水一樣.沒有水,就不成其池塘,沒有愛就沒有教育?!?/p>
到此,以上就是小編對于幼兒教育學第七章的問題就介紹到這了,希望介紹關于幼兒教育學第七章的1點解答對大家有用。
[免責聲明]本文來源于網絡,不代表本站立場,如轉載內容涉及版權等問題,請聯(lián)系郵箱:83115484@qq.com,我們會予以刪除相關文章,保證您的權利。